IDIOM OF THE WEEK #4
Butter wouldn't melt in his/her mouth (er/sie sieht aus, als koennte er/sie kein Waesserchen trueben)
EXAMPLE: "She looks as if butter wouldn't melt in her mouth, but she's really very tough."
Also das Beispiel hätte ich rein intuitiv mit "Sie guckt zwar wie ein Kühlschrank, ist aber zäh." übersetzt ... passt schon auch ;-) Gibts auch "M&M"-Butter?
EXAMPLE: "She looks as if butter wouldn't melt in her mouth, but she's really very tough."
Also das Beispiel hätte ich rein intuitiv mit "Sie guckt zwar wie ein Kühlschrank, ist aber zäh." übersetzt ... passt schon auch ;-) Gibts auch "M&M"-Butter?
OhBehave - 17. Jul, 14:08
Essen die Russen gern fettig? Weil ihr Borscht ... da schwimmen doch auch die Fettaugen oben drauf, oder?
Da sollte der Sting gleich mal wieder nen Betroffenheitssong von machen:
"I hope the russians love their cholesterinwerte too"
In Anlehnung an welches Lied? Nessy!?
*schmeißt sich weg vor Lachen*. Also Sting kann mit Billy glaube ich gar nicht. Bei Butter gilt für Columbia: weniger ist mehr :-)
Mr. Joel, how was it to sing "Muss i denn zum Städele hinaus" after such a long time again?"